Qual a diferença entre “embargar” e “embarcar” em espanhol?

Existe alguma diferenças entre "embargar" e "embarcar"?

1 Resposta

Segundo a Real Academia Espanhola.

. "Embargar" significa dificultar, impedir, deter, reter.

Exemplo:

Al ir preso le embargaron todos sus vienes frutos del comercio ilegal.

. "Embarcar" significa introduzir uma pessoa ou mercancia em uma embarcação. Exemplo:

Confirmaron la embarcación del cargamento de computadores en el vuelo de las ocho de la noche.

Espero ter ajudado com esta explicação.

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...