Ponerse en Pie / Ponerse de Pie - Espanhol

Gostaria de saber qual é a diferença fundamental entre "Ponerse en Pie" ou "Ponerse de Pie"?

Obrigado.

1 Resposta

. Prefere-se a forma: "Ponerse de pie" - Para indicar que alguém está parado sobre seus pés.

. "Ponerse en pie": é comumente usada com o mesmo significado da frase anterior, e não é incorreto, contudo, é preferível usar "en pie" para as seguintes variantes:

"Mi promesa sigue en pie" - Indica vigência.

"En pie de guerra" - Exército ou país armado e preparado para a guerra.

"En pie de igualdad" - De igual a igual.

Um abraço.