O que significa "No te tires con la guagua andando" em espanhol?

Olá!

Gostaria de saber o que significa "No te tires con la guagua andando" em espanhol? Também escutei essa frase em um filme cubano.

Obrigada!

1 Resposta

Olá, tudo bem?

O coloquialismo: "No te tires con la guagua andando" é um regionalismo cubano que é dito para que uma pessoa diminua o passo de algo que está fazendo.

Entendendo a frase:

"Guagua" em Cuba significa ônibus. "Tirar-se" é descer e "andando" é com o ônibus em andamento.

Exemplo:

A: Mary ponme en el trabajo de Biologia.

(Mary, coloca meu nome no trabalho de Biologia.)

C: Pedro, no te tires con la guagua andando que no vas a aprobar a costillas mías.

(Pedro, não tão rápido que você não vai a passar na matéria com meu esforço.)

Espero que seja de ajuda.