Olá!
Sou de Angola e gostaria de perguntar-os
Por que "Mis bolígrafos están en la mesa" e não "Los mios bolígrafos están en la mesa"?
Aguardo resposta!
Olá!
Sou de Angola e gostaria de perguntar-os
Por que "Mis bolígrafos están en la mesa" e não "Los mios bolígrafos están en la mesa"?
Aguardo resposta!
Prezada.
Os pronomes possessivos em espanhol (mío, tuyo, suyo...) nunca podem acompanhar substantivos. Para acompanhar substantivos usamos os adjetivos possessivos (mi, tu, su...). Veja:
- Mías casas (errado)
- Mis casas (correto)
- Míos libros (errado)
- Mis libros (correto)
Por outro lado, os artigos em espanhol nunca acompanham adjetivos possessivos (mi, tu, su ...), mas sim podem acompanhar pronomes (mío, tuyo, suyo...). Veja:
- Los mis coches son modernos. (errado)
- Mis coches son modernos. (correto)
- Los míos también. (correto)
Outro exemplo:
A: Mis bolígrafos están en la mesa.
B: Los míos también.
("Los" está fazendo referência a "mis bolígrafos". Você não pode colocar depois de "míos" o substantivo "bolígrafos", já que neste caso "míos" é um pronome.
Fico à inteira disposição para quaisquer esclarecimentos.
1 Resposta