Hallar / Hayar (Espanhol)

Olá pessoal.

Gostaria de saber se é correto usar "Hallar" ou "Hayar"?

Obrigada.

1 Resposta

- "Hallar" é equivalente ao nosso português "Achar".

Exemplo:

Me gustaría hallar la llave que perdí la semana pasada.

(Gostaria de achar a chave que perdi a semana passada)

- "Hayar" não existe na língua espanhola.

Muitos estudantes acabam confundindo "Halla" e "Haya".

Nesse caso "Haya" forma parte do presente do subjuntivo do verbo "Haber" e também usado na formação do tempo composto: pretérito perfecto do subjuntivo.

Espero ter ajudado come sta explicação.

Saludos.

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...