Como eu digo "Dar na cabeça" em espanhol?
Como eu digo "Dar na cabeça" em espanhol?
"Dar na cabeça" em espanhol é: "Ocurrir" ou também: "Tener una idea".
Exemplos:
- ¿Qué se le habrá ocurrido a Tomás para llegar al punto de usar una peluca rubia?
(O que deve ter dado na cabeça do Tomás ao ponto dele usar uma peruca loira.)
- Tener una idea de vez en cuando no hace mal.
(Dar na cabeça de vez em quando não faz mal.)
Espero que ajude.
1 Resposta