Como dizer "Botar as barbas de molho " em espanhol?

Como eu digo "Botar as barbas de molho " em espanhol?

1 Resposta

"Botar as barbas de molho " em espanhol é "Poner las barbas en remojo".

Veja uns exemplinhos para ilustrar o acima citado:

- Obama puso las barbas en remojo y dijo que el Congreso iba a decidir si atacaría o no a Siria

(Obama botou as barbas de molho e disse que o Congresso iria decidir se atacaria ou não a Síria.)

- España no va bien; ya puso las barbas en remojo y redujo los salarios del sector público en un 5%.

(Espanha não está bem das pernas; já botou as barbas de molho e reduziu os salários do funcionalismo em 5%.)

Espero que minha explicação tenha sido útil!

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...