Oi gente!
Como se diz em espanhol, por exemplo: "Ser loco por música" ou "Estar loco por música"?
Adiós.
Oi gente!
Como se diz em espanhol, por exemplo: "Ser loco por música" ou "Estar loco por música"?
Adiós.
Veja quando usar ser o estar louco:
a) Quando fazemos uma crítica de um comportamento, usa-se "estar".
Exemplo: Cómo que dejaste la prueba em blanco, ¿Estás loco?
b) Quando fazemos uma advertência ao comportamento de uma pessoa, usa-se "ser.
Exemplo: Bájate del árbol, no seas loco.
c) Para identificar alguém, classificando-o como membro de um grupo, usa-se "ser+ um/uma".
Exemplo: Mi mamá me dijo que Pedro no era un loco cualquiera, todos lo conocían por su violencia.
"Ser" sempre está relacionado a qualidades permanentes e "estar" a qualidades não permanentes.
Então, respondendo sua pergunta, o correto seria "Estar loco por algo o alguien", mas você pode escutar na linguagem coloquial, principalmente "Ser loco por algo o por alguien".
Un saludo.
1 Resposta