Olá a todos!
Em espanhol existe alguma diferença entre "Atrás de" ou "Detrás de". Eu posso usar as duas formas indistintamente?
Obrigada!
Olá a todos!
Em espanhol existe alguma diferença entre "Atrás de" ou "Detrás de". Eu posso usar as duas formas indistintamente?
Obrigada!
Olá Brenda!
Existe diferença sim. Veja:
- Atrás (advérbio): indica "em direção a" e vai acompanhado, geralmente, por verbos de movimento.
Exemplo:
El carro volvió atrás.
- Detrás (advérbio): indica posição anterior, usa-se, geralmente, com verbos de repouso. "Detrás" é obrigatório que acompanhe a preposição "de".
Exemplo:
La silla está detrás de la mesa.
É interessante saber que "Atrás de" é um vulgarismo que deve ser evitado.
O advérbio "Atrás" pode ser precedido também das preposições: "de", "desde", "hacia", "para" ou "por".
Exemplos:
- Me colé por la puerta (de atrás).
- Aunque salió con el balón (desde atrás) consiguió marcar un gol.
- Camina tres pasos (hacia atrás).
- (Para atrás), ni para coger impulso.
- Los ladrones la atacaron (por atrás).
Espero que esta explicação seja de ajuda.
1 Resposta