"Arte" e "Harte" são palavras homófonas, isto é, se pronunciam igual, mas têm grafias e significados diferentes.
Arte (sem H):
"Arte" em português (arte). É um substantivo que se refere à capacidade de fazer uma determinada coisa, ou à habilidade e astúcia com que se faz alguma coisa. Exemplos:
1. Él cultivó el arte por el graffiti desde corta edad.
(Ele cultivou a arte por graffiti muito jovem.)
2. Mi marido no tiene arte para tratar con niños.
(Meu marido não tem graça para lidar com crianças.)
Harte (com H):
"Harte" forma conjugada del verbo "hartar", em português fartar, encher, saturar. Exemplos:
1. Coma hasta que se harte, que hay de sobra.
(Come até ficar farto, que há muita comida.)
2. Aunque a veces me harte de sus cosas, la quiero.
(Embora às vezes eu fique cansado de suas coisas, eu a amo.)