Arte (sem H) ou Harte (com H) em Espanhol. Qual é a diferença?

"Arte" e "Harte" são palavras homófonas, isto é, se pronunciam igual, mas têm grafias e significados diferentes.

Arte (sem H):

"Arte" em português (arte). É um substantivo que se refere à capacidade de fazer uma determinada coisa, ou à habilidade e astúcia com que se faz alguma coisa. Exemplos:

1. Él cultivó el arte por el graffiti desde corta edad.
(Ele cultivou a arte por graffiti muito jovem.)

2. Mi marido no tiene arte para tratar con niños.
(Meu marido não tem graça para lidar com crianças.)

Harte (com H): 

"Harte" forma conjugada del verbo "hartar", em português fartar, encher, saturar. Exemplos:

1. Coma hasta que se harte, que hay de sobra.
(Come até ficar farto, que há muita comida.)

2. Aunque a veces me harte de sus cosas, la quiero.
(Embora às vezes eu fique cansado de suas coisas, eu a amo.)

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...