Olá
No nordeste, quando a gente faz alguma coisa de quaisquer jeito, dizemos que foi feita "A cu de cavalo". Como eu posso dizer isso em espanhol?
Agradeço a ajuda.
Olá
No nordeste, quando a gente faz alguma coisa de quaisquer jeito, dizemos que foi feita "A cu de cavalo". Como eu posso dizer isso em espanhol?
Agradeço a ajuda.
Olá
"A cu de cavalo" em espanhol pode ser traduzido por "comoquiera". Em Cuba falam "al trozo", não sei se em algum outro país também a usem.
Exemplos:
- Eso no se hace comoquiera, tiene unos pasos bien definidos.
(Isso não se faz a cu de cavalo, tem uns passos bem definidos.)
- Ese piso está desnivelado, seguro fue hecho al trozo.
(Esse chão está irregular, com certeza foi feito a cu de cavalo.)
Espero que seja de ajuda.
1 Resposta