Olá!
Como se diz "Guardar mágoas" em espanhol?
Agradeço a ajuda!
Olá!
Como se diz "Guardar mágoas" em espanhol?
Agradeço a ajuda!
Olá!
"Guardar mágoas" em espanhol é "Guardar resentimientos".
Exemplos:
- Guardar resentimientos hiere única y exclusivamente a quien los siente.
(Guardar mágoas fere única e exclusivamente a quem as sente.)
- Guardar resentimientos es como tomar veneno y esperar que otro muera.
(Guardar mágoas é como tomar veneno e esperar que outro morra.)
Espero que seja de ajuda!
1 Resposta