Boa tarde
Qual é a forma correta "a gusto " ou "agusto" em espanhol?
Obrigada!
Boa tarde
Qual é a forma correta "a gusto " ou "agusto" em espanhol?
Obrigada!
Olá!
A forma correta é "a gusto", em duas palavras, para a locução adverbial que significa "confortável"
Exemplo:
- Siempre me siento a gusto en este parque.
(Sempre fico a vontade neste parque.)
Outras locuções que devem ser escritas sempre separadas são:
1. de repente:
- De repente el tiburón atacó.
(De repente, o tubarão atacou.)
2. de acuerdo:
- Estamos de acuerdo con tu propuesta.
(Estamos de acordo com a sua proposta.)
3. así que:
- Tengo mucha prisa, así que no me puedo entretener.
(Estou com pressa, por isso não posso me entreter.)
4. o sea:
- Lo que me hizo fue horrible, o sea, no lo puedo perdonar.
(O que fez comigo foi horrível, ou seja, eu não posso lhe perdoar.)
5. de nuevo:
- De nuevo quiere intentar hacer facultad.
(Mais uma vez quere tentar fazer faculdade.)
6. en medio:
- El perro se puso en medio de la puerta y no dejaba pasar a nadie.
(O cão ficou no meio da porta e não deixar passar ninguém.)
7. a punto de:
- Estoy a punto de casarme y no me lo puedo creer.
(Estou prestes a me casar e eu não posso acreditar em isso.)
Espero que seja de ajuda!
1 Resposta