"Se dar bem" em espanhol: "Ponerse las botas"

Ponerse las botas.


Equivalente em português:

Dar-se bem com algo, tirar proveito de algo, comer muito, desfrutar algo (especialmente de comida).

Significado da expressão:

- Usa-se esta expressão quando uma pessoa se beneficia de algo de maneira considerável.

- É usada também quando se desfruta de um prazer, especialmente comer.

Exemplo 1:

Con estas lluvias los vendedores de paraguas se están poniendo las botas.

(Com estas chuvas os vendedores de guarda-chuvas estão se dando bem.)

Exemplo 2:

El domingo pasado fui a casa de mi abuela y había hecho un dulce de leche riquísimo, me puse las botas.

(No domingo passado fui à casa da minha avó e ela tinha um feito doce de leite delicioso, comi demais.)

:: expressão # 85