Mi (não acentuado) / Mí (acentuado) / Mío (a) em espanhol

Mi (não acentuado)

- É um adjetivo possessivo (sempre acompanha a um substantivo).
- Pode ser usado com ambos gêneros (masculino e feminino).
- Tradução ao português (adjetivo possessivo): "meu" (masculino) e "minha" (feminino).

Exemplo:

Esta será mi casa cuando me case.

(Esta será a minha casa quando eu me casar.)

Exemplo:

Mi perro vino corriendo junto conmigo.

(Meu cachorro veio correndo junto comigo.)

Mí (acentuado)

- Pronome pessoal (primeira pessoa).
- Tradução ao português: "mim".
- Apesar de ser monossilábico, deve ser acentuado para diferenciá-lo do adjetivo possessivo "mi".

Exemplo:

Esa carta que llegó es para .

(Essa carta que chegou é para mim.)

Exemplo:

Por , él puede venir con nosotros.

(Por mim, ele pode vir conosco.)

Mío, Mía

- Pode ter função de pronome possessivo. Em português: "meu" (masculino) / "minha" (feminino)

Exemplo:

Estas llaves son las mías.

(Estas chaves são as minhas.)

- Pode ter função de adjetivo possessivo. Em português: "meu" (masculino) / "minha" (feminino)

Exemplo:

Ricardo es amigo mío desde hace unos veinte años.

(Ricardo é amigo meu faz uns vinte anos.)

- Depois de alguns substantivos expressa carinho.

Exemplo:

Eso no es cierto, hijo mío.

(Isso não é certo meu filho.)

:: dica # 65