"De" ou "Dé". Diferenças em Espanhol

De

- Preposição. Em português: "de".

Ex 1: Indica posse.

Ese es el reloj de tu hermano.

(Esse é o relógio do teu irmão.)

Ex 2: Indica procedência.

Trajimos lindísimos vestidos de España.

(Trouxemos lindíssimos vestidos da Espanha.)

Ex 3: Indica o assunto ou material de algo.

Este libro es de medicina.

(Este livro é sobre medicina.)

Ex 4: Indica um momento.

Llegó de madrugada mientras dormíamos.

(Chegou pela madrugada enquantos nós dormíamos.)

Ex 5: Seguido de infinitivo expressa uma condição ou hipótese.

De haberlo sabido antes, habría llegado más temprano.

(Se o tivesse sabido antes, teria chegado mais cedo.)

- Verbo "dar" em primeira e terceira pessoa do singular do Presente do Subjuntivo.
- Verbo "dar" em Imperativo Afirmativo (Usted).

Ex 6: Primeira pessoa do singular do Presente do Subjuntivo.

Espero que esto no me mucho trabajo.

(Espero que isto não me dê muito trabalho.)

Ex 7: Terceira pessoa do singular do Presente do Subjuntivo.

Quiero que (él/ella) nos algo de comer.

(Quero que (ele/ela) nos dê algo de comer.)

Ex 8: Imperativo Afirmativo do verbo "dar" na pessoa "usted".

Por favor, cuanto antes el informe al director.

(Por favor, dê o quanto antes o relatório ao diretor.)

:: dica # 77